Compare Bible Versions
Verse: 1 Corinthians 14:24
TOV
|
எல்லாரும் தீர்க்கதரிசனஞ் சொல்லுகையில், அவிசுவாசியொருவன், அல்லது கல்லாதவனொருவன், உள்ளே பிரவேசித்தால், அவன் எல்லாராலும் உணர்த்துவிக்கப்பட்டும், எல்லாராலும் நிதானிக்கப்பட்டும் இருப்பான்.
|
KJV
|
But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or [one] unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:
|
YLT
|
and if all may prophecy, and any one may come in, an unbeliever or unlearned, he is convicted by all, he is discerned by all,
|
RV
|
But if all prophesy, and there come in one unbelieving or unlearned, he is reproved by all, he is judged by all;
|
RSV
|
But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all,
|
ASV
|
But if all prophesy, and there come in one unbelieving or unlearned, he is reproved by all, he is judged by all;
|
ESV
|
But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all,
|
ERVEN
|
But suppose you are all prophesying and someone comes in who does not believe or who is without understanding. Their sin will be shown to them, and they will be judged by everything you say.
|